Lấy đồng tiền làm lào
Direct English translation
Take money as tobacco.
Equivalent English version
Money talks
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quen coi tiền bạc là trên hết, dựa vào tiền mà cư xử càn rỡ, bất chấp phải trái hoặc tìm cách xoay xở cho xong việc. Thường dùng để chê trách lối sống thực dụng, xem đồng tiền như phương tiện giải quyết mọi chuyện.
English explanation
This refers to treating money as the supreme power, using it to act arrogantly, ignore right and wrong, or force things through. It is used critically of a materialistic attitude that sees money as the answer to everything.